Keine exakte Übersetzung gefunden für نهوض الحراس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نهوض الحراس

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In its resolution 1289 (2000) of 7 February 2000, the Security Council decided to revise the mandate of the Mission to include the following additional tasks, to be performed by the Mission within its capabilities and areas of deployment and in the light of conditions on the ground: (a) to provide security at key locations and government buildings, in particular in Freetown, important intersections and major airports, including Lungi airport; (b) to facilitate the free flow of people, goods and humanitarian assistance along specified thoroughfares; (c) to provide security in and at all sites of the disarmament, demobilization and reintegration programme; (d) to coordinate with and assist, in common areas of deployment, the Sierra Leone law enforcement authorities in the discharge of their responsibilities; and (e) to guard weapons, ammunition and other military equipment collected from ex-combatants and to assist in their subsequent disposal and destruction.
    وقرر مجلس الأمن، في قراره 1289 (2000) المؤرخ 7 شباط/فبراير 2000، تنقيح ولاية البعثة لتشمل المهام الإضافية التالية التي ستؤديها البعثة في حدود طاقاتها ومناطق انتشارها وفي ضوء الظروف السائدة على أرض الواقع: (أ) توفير الأمن في المواقع الأساسية والمباني الحكومية، ولا سيما في فريتاون وعلى مفارق الطرق الهامة والمطارات الرئيسية ومنها مطار لونغي؛ (ب) تيسير تدفق الأشخاص والسلع والمساعدة الإنسانية بحرية على طول الطرق الرئيسية؛ (ج) توفير الأمن في جميع مواقع برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ (د) التنسيق مع سلطات سيراليون لإنفاذ القانون ومساعدتها، في مناطق الانتشار المشتركة، على النهوض بمسؤولياتها؛ (هـ) حراسة الأسلحة والذخيرة وغير ذلك من المعدات العسكرية التي جُمعت من المقاتلين السابقين، والمساعدة بعد ذلك في التخلص منها أو تدميرها.
  • By its resolution 1289 (2000), the Security Council revised the mandate of UNAMSIL to include the following additional tasks, to be performed by the Mission within its capabilities and areas of deployment and in the light of conditions on the ground: (a) to provide security at key locations and government buildings, in particular in Freetown, and at important intersections and major airports, including Lungi airport; (b) to facilitate the free flow of people, goods and humanitarian assistance along specified thoroughfares; (c) to provide security in and at all sites of the disarmament, demobilization and reintegration programme; (d) to coordinate with and assist, in common areas of deployment, the Sierra Leone law enforcement authorities in the discharge of their responsibilities; and (e) to guard weapons, ammunition and other military equipment collected from ex-combatants and to assist in their subsequent disposal or destruction.
    أجرى مجلس الأمن في القرار 1289 (2000) تنقيحا لولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لكي تشمل المهام الإضافية التالية التي ستؤديها البعثة في حدود طاقاتها ومناطق انتشارها وفي ضوء الظروف على أرض الواقع (أ) توفير الأمن في المواقع الأساسية والمباني الحكومية ولا سيما في فريتاون وعلى مفارق الطرق الهامة والمطارات الرئيسية ومنها مطار لونجي؛ (ب) تيسير تدفق الأشخاص والسلع والمساعدة الإنسانية بحرية على طول الطرق الرئيسية؛ (ج) توفير الأمن في جميع مواقع برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ (د) التنسيق مع سلطات سيراليون لإنفاذ القانون ومساعدتها في مناطق الانتشار المشتركة على النهوض بمسؤولياتها؛ (هـ) حراسة الأسلحة والذخيرة وغير ذلك من المعدات العسكرية التي تم جمعها من المقاتلين السابقين والمساعدة بعد ذلك من التخلص منها أو تدميرها.
  • Subsequently, by its resolution 1289 (2000) of 7 February 2000, the Security Council, inter alia, revised the mandate of the Mission to include the following additional tasks, to be performed by the Mission within its capabilities and areas of deployment and in the light of conditions on the ground: (a) to provide security at key locations and Government buildings, in particular in Freetown, important intersections and major airports, including Lungi airport; (b) to facilitate the free flow of people, goods and humanitarian assistance along specified thoroughfares; (c) to provide security in and at all sites of the disarmament, demobilization and reintegration programme; (d) to coordinate with and assist, in common areas of deployment, the Sierra Leone law enforcement authorities in the discharge of their responsibilities; and (e) to guard weapons, ammunition and other military equipment collected from ex-combatants and to assist in their subsequent disposal and destruction.
    ثم قام مجلس الأمن، بموجب قراره 1289 (2000) المؤرخ 7 شباط/فبراير 2000، في جملة أمور، بتنقيح ولاية البعثة لتشمل قيامها بالمهام الإضافية التالية في حدود قدراتها وفي أماكن انتشارها وفي ضوء الأوضاع الراهنة: (أ) توفير الأمن في المواقع الأساسية والمباني الحكومية، ولا سيما في فريتاون وعلى مفترقات الطرق الهامة والمطارات الرئيسية ومنها مطار لونغي؛ (ب) تيسير تدفق الأشخاص والسلع والمساعدة الإنسانية بحرية على طول الطرق الرئيسية؛ (ج) توفير الأمن في جميع مواقع برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ (د) التنسيق مع سلطات سيراليون لإنفاذ القانون ومساعدتها في مناطق الانتشار المشتركة، على النهوض بمسؤوليتها؛ (هـ) وحراسة الأسلحة والذخيرة وغير ذلك من المعدات العسكرية التي جمعت من المقاتلين السابقين، والمساعدة بعد ذلك في التخلص منها أو تدميرها.
  • In that resolution, the Security Council, acting under Chapter VII of the Charter, authorized UNAMSIL, within its capabilities and areas of deployment and in the light of conditions on the ground, to take the necessary action to (a) provide security at key locations and Government buildings, in particular in Freetown, important intersections and major airports, including Lungi airport; (b) facilitate the free flow of people, goods and humanitarian assistance along specified thoroughfares; (c) provide security in and at all sites of the disarmament, demobilization and reintegration programme; (d) coordinate with and assist, in common areas of deployment, the Sierra Leone law enforcement authorities in the discharge of their responsibilities; (e) guard weapons, ammunition and other military equipment collected from ex-combatants and assist in their subsequent disposal or destruction.
    وفي ذلك القرار، أذن مجلس الأمن، للبعثة، وهو يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، بأن تقوم بالمهام الإضافية التالية التي ستؤديها في حدود طاقاتها ومناطق انتشارها وفي ضوء الظروف على أرض الواقع: (أ) توفير الأمن في المواقع الأساسية والمباني الحكومية، ولا سيما في فريتاون وعلى مفارق الطرق الهامة والمطارات الرئيسية ومنها مطار لونغي؛ (ب) تيسير تدفق الأشخاص والسلع والمساعدة الإنسانية بحرية على طول الطرق الرئيسية؛ (ج) توفير الأمن في جميع مواقع برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ (د) التنسيق مع سلطات سيراليون لإنفاذ القانون ومساعدتها، في مناطق الانتشار المشتركة، على النهوض بمسؤولياتها؛ (هـ) حراسة الأسلحة والذخيرة وغير ذلك من المعدات العسكرية التي تم جمعها من المقاتلين السابقين، والمساعدة بعد ذلك في التخلص منها أو تدميرها.
  • By that resolution, the Council decided to expand the military component of UNAMSIL from 5,100 to a maximum of 11,100 military personnel and revised the mandate of the Mission to include the following additional tasks: (a) to provide security at key locations and government buildings, in particular in Freetown, important intersections and major airports, including Lungi airport; (b) to facilitate the free flow of people, goods and humanitarian assistance along specified thoroughfares; (c) to provide security in and at all sites of the disarmament, demobilization and reintegration programme; (d) to coordinate with and assist, in common areas of deployment, the Sierra Leone law enforcement authorities in the discharge of their responsibilities; and (e) to guard weapons, ammunition and other military equipment collected from ex-combatants and to assist in their subsequent disposal or destruction.
    ففي ذلك القرار، قرر المجلس زيادة قوام العنصر العسكري لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون من 100 5 إلى 100 11 من الأفراد العسكريين كحد أقصى، ونقح ولاية البعثة لتشمل المهام الإضافية التالية: (أ) توفير الأمن في المواقع الأساسية والمباني الحكومية، ولا سيما في فريتاون وعلى مفارق الطرق الهامة والمطارات الرئيسية، ومنها مطار لونغي؛ (ب) تيسير تدفق الأشخاص والسلع والمساعدة الإنسانية بحرية على طول الطرق الرئيسية؛ (ج) توفير الأمن في جميع مواقع برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ (د) التنسيق مع سلطات سيراليون لإنفاذ القانون ومساعدتها، في مناطق الانتشار المشتركة، على النهوض بمسؤولياتها؛ (هـ) حراسة الأسلحة والذخيرة وغير ذلك من المعدات العسكرية التي تم جمعها من المقاتلين السابقين، والمساعدة بعد ذلك في التخلص منها أو تدميرها.